
泉鏡花 · 일본어
泉鏡花의 '聞きたるまゝ'는 작가가 듣고 보고 느낀 바를 자유롭게 풀어낸 단편 모음집입니다. 동파의 시, 이백의 구절, 옛 화가들의 일화 등 다채로운 소재를 통해 인간의 본성과 삶의 아이러니를 섬세하게 그려냅니다. 기발한 상상력과 독특한 문체로 엮어낸 이야기는 독자에게…
한국어 번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
Pagera 서평
泉鏡花의 '聞きたるまゝ'는 작가가 듣고 보고 느낀 바를 자유롭게 풀어낸 단편 모음집입니다. 동파의 시, 이백의 구절, 옛 화가들의 일화 등 다채로운 소재를 통해 인간의 본성과 삶의 아이러니를 섬세하게 그려냅니다. 기발한 상상력과 독특한 문체로 엮어낸 이야기는 독자에게 깊은 여운과 함께 삶에 대한 새로운 시각을 선사할 것입니다. 고전적인 분위기와 현대적인 감각이 어우러진 이 작품은 문학적 향수를 불러일으키며, 읽는 이의 마음을 사로잡을 것입니다.
저자
泉鏡花
이즈미 교카(泉鏡花, 1873-1939)는 일본의 소설가이자 극작가입니다. 낭만주의와 탐미주의 경향을 띤 작품을 주로 썼으며, 대표작으로는 『양육된 아이(廓そだち)』, 『검은 벽(黒壁)』 등이 있습니다. 그의 작품은 환상적이고 기괴한 분위기, 여성에 대한 독특한 묘사로 특징지어집니다.
泉鏡花 · 일본어
泉鏡花의 '聞きたるまゝ'는 작가가 듣고 보고 느낀 바를 자유롭게 풀어낸 단편 모음집입니다. 동파의 시, 이백의 구절, 옛 화가들의 일화 등 다채로운 소재를 통해 인간의 본성과 삶의 아이러니를 섬세하게 그려냅니다. 기발한 상상력과 독특한 문체로 엮어낸 이야기는 독자에게…
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
聞きたるまゝ 泉鏡花 吾聞く、東坡が洗兒詩に、人皆養子望聰明。我被聰明誤一生。孩兒愚且魯、無災無難到公卿。 又李白の子を祝する句に曰く、揚杯祝願無他語、謹勿頑愚似汝爺矣。家庭先生以て如何となす? 吾聞く、昔は呉道子、地獄變相の圖を作る。成都の人、一度是を見るや咸く戰寒して罪を懼れ、福を修せざるなく、ために牛肉賣れず、魚乾く。 漢の桓帝の時、劉褒、雲漢の圖を畫く、見るもの暑を覺ゆ。又北風の圖を畫く、見るもの寒を覺ゆ。 呉の孫權、或時、曹再興をして屏風に畫かしむ、畫伯筆を取つて誤つて落して素きに點打つ。因つてごまかして、蠅となす、孫權其の眞なることを疑うて手を以て彈いて姫を顧みて笑ふといへり。王右丞が詩に、屏風誤點惑孫郎。團扇草書輕内史。 吾聞く、魏の明帝、洛水に遊べる事あり。波蒼くして白獺あり。妖婦の浴するが如く美にして愛す可し。人の至るを見るや、心ある如くして直ちに潛る。帝頻に再び見んことを欲して終に如何ともすること能はず。侍中進んで曰く、獺や鯔魚を嗜む、猫にまたゝびと承る。臣願くは是を能くせんと、板に畫いて兩生の鯔魚を躍らし、岸に懸けて水を窺ふ。未だ數分ならざるに、群獺忽ち競逐うて、
Pagera 서평
泉鏡花의 '聞きたるまゝ'는 작가가 듣고 보고 느낀 바를 자유롭게 풀어낸 단편 모음집입니다. 동파의 시, 이백의 구절, 옛 화가들의 일화 등 다채로운 소재를 통해 인간의 본성과 삶의 아이러니를 섬세하게 그려냅니다. 기발한 상상력과 독특한 문체로 엮어낸 이야기는 독자에게 깊은 여운과 함께 삶에 대한 새로운 시각을 선사할 것입니다. 고전적인 분위기와 현대적인 감각이 어우러진 이 작품은 문학적 향수를 불러일으키며, 읽는 이의 마음을 사로잡을 것입니다.
저자
이즈미 교카(泉鏡花, 1873-1939)는 일본의 소설가이자 극작가입니다. 낭만주의와 탐미주의 경향을 띤 작품을 주로 썼으며, 대표작으로는 『양육된 아이(廓そだち)』, 『검은 벽(黒壁)』 등이 있습니다. 그의 작품은 환상적이고 기괴한 분위기, 여성에 대한 독특한 묘사로 특징지어집니다.

번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
Đọc ngay không cần đăng ký. Tạo tài khoản miễn phí để có thêm sách và tính năng.