
泉鏡花 · 일본어
泉鏡花의 "政談十二社"는 도쿄 변두리, 개발이 한창인 내藤新宿를 배경으로 펼쳐지는 한 인물의 이야기를 담고 있습니다.
한국어 번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
Pagera 서평
泉鏡花의 "政談十二社"는 도쿄 변두리, 개발이 한창인 내藤新宿를 배경으로 펼쳐지는 한 인물의 이야기를 담고 있습니다. 세련된 차림의 남자가 갓 베어낸 메밀밭을 마주하며 이야기는 시작되고, 그의 여정을 따라 독자는 몽환적이면서도 현실적인 泉鏡花 특유의 문체에 빠져들게 됩니다. 인간의 욕망과 사회의 변화를 섬세하게 그려낸 이 작품은, 독자에게 깊은 여운과 함께 잊을 수 없는 경험을 선사할 것입니다. 泉鏡花의 독특한 세계를 경험하고 싶다면 이 책을 펼쳐보세요.
저자
泉鏡花
이즈미 교카(泉鏡花, 1873-1939)는 일본의 소설가이자 극작가입니다. 낭만주의와 탐미주의 경향을 띤 작품을 주로 썼으며, 대표작으로는 『양육된 아이(廓そだち)』, 『검은 벽(黒壁)』 등이 있습니다. 그의 작품은 환상적이고 기괴한 분위기, 여성에 대한 독특한 묘사로 특징지어집니다.
泉鏡花 · 일본어
泉鏡花의 "政談十二社"는 도쿄 변두리, 개발이 한창인 내藤新宿를 배경으로 펼쳐지는 한 인물의 이야기를 담고 있습니다.
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
政談十二社 泉鏡花 一 東京もはやここは多摩の里、郡の部に属する内藤新宿の町端に、近頃新開で土の色赤く、日当のいい冠木門から、目のふちほんのりと酔を帯びて、杖を小脇に、つかつかと出た一名の瀟洒たる人物がある。 黒の洋服で雪のような胸、手首、勿論靴で、どういう好みか目庇のつッと出た、鉄道の局員が被るような形なのを、前さがりに頂いた。これにてらてらと小春の日の光を遮って、やや蔭になった頬骨のちっと出た、目の大きい、鼻の隆い、背のすっくりした、人品に威厳のある年齢三十ばかりなるが、引緊った口に葉巻を啣えたままで、今門を出て、刈取ったあとの蕎麦畠に面した。 この畠を前にして、門前の径を右へ行けば通へ出て、停車場へは五町に足りない。左は、田舎道で、まず近いのが十二社、堀ノ内、角筈、目黒などへ行くのである。 見れば青物を市へ積出した荷車が絶えては続き、街道を在所の方へ曳いて帰る。午後三時を過ぎて秋の日は暮れるに間もあるまいに、停車場の道には向わないで、かえって十二社の方へ靴の尖を廻らして、衝と杖を突出した。 しかもこの人は牛込南町辺に住居する法官である。去年まず検事補に叙せられたのが、今年になって
Pagera 서평
泉鏡花의 "政談十二社"는 도쿄 변두리, 개발이 한창인 내藤新宿를 배경으로 펼쳐지는 한 인물의 이야기를 담고 있습니다. 세련된 차림의 남자가 갓 베어낸 메밀밭을 마주하며 이야기는 시작되고, 그의 여정을 따라 독자는 몽환적이면서도 현실적인 泉鏡花 특유의 문체에 빠져들게 됩니다. 인간의 욕망과 사회의 변화를 섬세하게 그려낸 이 작품은, 독자에게 깊은 여운과 함께 잊을 수 없는 경험을 선사할 것입니다. 泉鏡花의 독특한 세계를 경험하고 싶다면 이 책을 펼쳐보세요.
저자
이즈미 교카(泉鏡花, 1873-1939)는 일본의 소설가이자 극작가입니다. 낭만주의와 탐미주의 경향을 띤 작품을 주로 썼으며, 대표작으로는 『양육된 아이(廓そだち)』, 『검은 벽(黒壁)』 등이 있습니다. 그의 작품은 환상적이고 기괴한 분위기, 여성에 대한 독특한 묘사로 특징지어집니다.

번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
Đọc ngay không cần đăng ký. Tạo tài khoản miễn phí để có thêm sách và tính năng.