
アーヴィングワシントン · 일본어
어빙 워싱턴의 '존 불'은 영국 국민을 의인화한 캐릭터 '존 불'을 통해 영국 사회의 풍자와 해학을 담아낸 소설입니다.
한국어 번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
Pagera 서평
어빙 워싱턴의 '존 불'은 영국 국민을 의인화한 캐릭터 '존 불'을 통해 영국 사회의 풍자와 해학을 담아낸 소설입니다. 낡은 저택과 늙은 하인들로 가득 찬 존 불의 모습은 전통과 관습에 얽매인 영국 사회의 단면을 익살스럽게 보여줍니다. 고풍스러운 분위기 속에서 펼쳐지는 유머러스한 이야기는 독자에게 색다른 즐거움을 선사할 것입니다. 영국 문화에 대한 깊이 있는 이해와 함께 웃음을 자아내는 매력적인 작품입니다.
저자
アーヴィングワシントン
워싱턴 어빙(Washington Irving, 1783-1859)은 미국의 소설가, 수필가, 전기 작가입니다. 대표작으로는 《슬리피 할로우의 전설》, 《립 밴 윙클》 등이 있으며, 미국 문학 초기에 유럽 문학의 영향을 받아 미국적인 색채를 더한 작품들을 창작했습니다. 그는 미국 단편 소설의 발전에 기여했으며, 미국 문학의 국제적 위상을 높이는 데 중요한 역할을 했습니다.
アーヴィングワシントン · 일본어
어빙 워싱턴의 '존 불'은 영국 국민을 의인화한 캐릭터 '존 불'을 통해 영국 사회의 풍자와 해학을 담아낸 소설입니다.
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
年よりの年経た頭につくられた一つの古い歌がある、 年とった立派なだんながありまた、大きな地所をもっていて、 広い広い古邸、そこで気前のよい暮らし、 門では年より門番が貧乏人を助けてた。 古い書斎はかたくるしい昔の本でいっぱいだ、 偉い牧師は年よりで、一目でそれとすぐわかる、 食堂の御馳走運ぶその窓の戸なんぞこわれて取れている、 年経た厨に年経たコック、その数全部で六人だ。 お宮仕えのおいぼれに、そっくりそのまま……云々 ――古謡 イギリス国民が得意とする滑稽のうちで、彼らがもっとも長じているのは、ものごとを漫画化したり、道化た名称やあだ名をつけたりすることである。こういうふうにして、彼らが名をつけたものは単に個人だけでなく、国民にも及んだ。そして、どこまでもふざけるのが好きなので、自分自身さえも容赦しなかった。ふつうの人が考えれば、ある国民が、自分たちに人間の名をつけるならば、なにか威厳があり、雄々しく、壮大なものを想像するのが当りまえだろう。ところがイギリス人の気性は風変りで、彼らが愛するのは、無愛想で、滑稽で、しかも親しみのあるものなのだ。そういう特徴があらわれたために、彼らは自分
Pagera 서평
어빙 워싱턴의 '존 불'은 영국 국민을 의인화한 캐릭터 '존 불'을 통해 영국 사회의 풍자와 해학을 담아낸 소설입니다. 낡은 저택과 늙은 하인들로 가득 찬 존 불의 모습은 전통과 관습에 얽매인 영국 사회의 단면을 익살스럽게 보여줍니다. 고풍스러운 분위기 속에서 펼쳐지는 유머러스한 이야기는 독자에게 색다른 즐거움을 선사할 것입니다. 영국 문화에 대한 깊이 있는 이해와 함께 웃음을 자아내는 매력적인 작품입니다.
Chapter 1 본문에서 가장 자주 등장하는 어휘. 읽기 전에 한 번 훑어보면 본문 흐름을 잡기 쉽습니다. (불용어 제외)
저자
워싱턴 어빙(Washington Irving, 1783-1859)은 미국의 소설가, 수필가, 전기 작가입니다. 대표작으로는 《슬리피 할로우의 전설》, 《립 밴 윙클》 등이 있으며, 미국 문학 초기에 유럽 문학의 영향을 받아 미국적인 색채를 더한 작품들을 창작했습니다. 그는 미국 단편 소설의 발전에 기여했으며, 미국 문학의 국제적 위상을 높이는 데 중요한 역할을 했습니다.

번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
无需注册即可立即阅读。想要更多图书和功能请免费注册。