
石井研堂 · 日语
'大利根の大物釣'은 한여름, 낚시꾼이 되어 자연 속으로 떠나는 듯한 생생한 경험을 선사합니다. 잉어를 낚기 위한 열정, 그리고 그 과정에서 느껴지는 긴장감과 희열이 섬세하게 묘사되어 독자를 낚시의 세계로 빠져들게 만듭니다. 마치 자신이 낚싯대를 든 듯한 착각을…
Pagera编辑推荐
'大利根の大物釣'은 한여름, 낚시꾼이 되어 자연 속으로 떠나는 듯한 생생한 경험을 선사합니다. 잉어를 낚기 위한 열정, 그리고 그 과정에서 느껴지는 긴장감과 희열이 섬세하게 묘사되어 독자를 낚시의 세계로 빠져들게 만듭니다. 마치 자신이 낚싯대를 든 듯한 착각을 불러일으키며, 짜릿한 손맛과 함께 자연의 아름다움을 만끽하게 해줍니다. 무더운 여름날, 시원한 강바람을 맞으며 거대한 잉어와의 숨 막히는 사투를 간접적으로나마 경험하고 싶다면 이 책을 펼쳐보세요.
作者
石井研堂
이시이 겐도(石井研堂, 1865년 ~ 1943년)는 일본의 작가이자 낚시 연구가입니다. '원일의 낚시(元日の釣)', '겐도 낚시 규칙(研堂釣規)' 등 낚시에 관한 다양한 저술을 남겼으며, 특히 낚시를 통해 시대상을 반영하고 풍류를 담아내는 독특한 문학 세계를 구축했습니다. 그의 작품은 낚시 기술뿐 아니라 역사, 사회, 문화를 아우르는 폭넓은 시각을 보여줍니다.
石井研堂 · 日语
'大利根の大物釣'은 한여름, 낚시꾼이 되어 자연 속으로 떠나는 듯한 생생한 경험을 선사합니다. 잉어를 낚기 위한 열정, 그리고 그 과정에서 느껴지는 긴장감과 희열이 섬세하게 묘사되어 독자를 낚시의 세계로 빠져들게 만듭니다. 마치 자신이 낚싯대를 든 듯한 착각을…
首段预览
原文 (日语)
数日前、船頭の許に、船を用意せしめおきしが、恰も天気好かりければ、大生担、餌入れ岡持など提げ、日暮里停車場より出て立つ。時は、八月の二十八日午后二時という、炎暑真中の時刻なりし。 前回の出遊には、天気思わしからず、餌も、糸女のみなりしに、尚二本を獲たりし。今日の空模様は、前遊に比べて、好くとも悪しき方には非ず。殊に袋餌の用意有り、好結果必ず疑い無し。料理界にてこそ、鯉は川魚中の王なれ、懸りて後ちの力は鱸の比に非ず。其の姿よりして軽快に、躍力強健に、綸に狂ひ、波を打ち、一進一退、牽けども痿えず、縦てども弛まず、釣客をして、危懼しながらも、ぞくぞく狂喜せしむるものは只鱸のみにて、釣界中、川魚の王は、これを除きてまた他に求むべからず、今日品川沖に赤目魚釣に往きし忘筌子、利根川(江戸川)に鯉釣に出でし江東子に、獲物を見せて愕かし呉るるも一興なり。など空想を描きつつ窓によりて進む。 田の面一般に白く、今を盛りと咲き競うは、中稲にて、己に薄黒く色つき、穂の形を成せるは早稲にやあらん、田家の垣には、萩の花の打ち乱れて、人まち顔なるも有り、青無花果の、枝も撓わわに生りたる、糸瓜の蔓の日も漏さぬまでに這
Pagera编辑推荐
'大利根の大物釣'은 한여름, 낚시꾼이 되어 자연 속으로 떠나는 듯한 생생한 경험을 선사합니다. 잉어를 낚기 위한 열정, 그리고 그 과정에서 느껴지는 긴장감과 희열이 섬세하게 묘사되어 독자를 낚시의 세계로 빠져들게 만듭니다. 마치 자신이 낚싯대를 든 듯한 착각을 불러일으키며, 짜릿한 손맛과 함께 자연의 아름다움을 만끽하게 해줍니다. 무더운 여름날, 시원한 강바람을 맞으며 거대한 잉어와의 숨 막히는 사투를 간접적으로나마 경험하고 싶다면 이 책을 펼쳐보세요.
作者
이시이 겐도(石井研堂, 1865년 ~ 1943년)는 일본의 작가이자 낚시 연구가입니다. '원일의 낚시(元日の釣)', '겐도 낚시 규칙(研堂釣規)' 등 낚시에 관한 다양한 저술을 남겼으며, 특히 낚시를 통해 시대상을 반영하고 풍류를 담아내는 독특한 문학 세계를 구축했습니다. 그의 작품은 낚시 기술뿐 아니라 역사, 사회, 문화를 아우르는 폭넓은 시각을 보여줍니다.
常见问题
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
免费阅读
无需注册即可立即阅读。想要更多图书和功能请免费注册。