
Jerome K. Jerome · 英語
제롬 K. 제롬의 '친절의 대가'는 작은 부부의 대화를 통해 친절의 가치와 의미를 되짚어보는 유쾌한 소설입니다. '친절은 아무런 대가가 들지 않는다'는 아내의 말에, 남편은 '일반적으로, 친절은 딱 그 가격만큼의 가치를 지닌다'고 응수하며 이야기는 시작됩니다. 과연…
Pagera編集者ノート
제롬 K. 제롬의 '친절의 대가'는 작은 부부의 대화를 통해 친절의 가치와 의미를 되짚어보는 유쾌한 소설입니다. '친절은 아무런 대가가 들지 않는다'는 아내의 말에, 남편은 '일반적으로, 친절은 딱 그 가격만큼의 가치를 지닌다'고 응수하며 이야기는 시작됩니다. 과연 친절은 값싼 것일까요, 아니면 그 이상의 가치를 지닌 것일까요? 작가는 특유의 재치 있는 문체로 독자에게 따뜻한 질문을 던지며, 소소한 일상 속에서 친절의 진정한 의미를 발견하도록 이끌어줍니다.
著者
Jerome K. Jerome
제롬 K. 제롬(1859-1927)은 영국의 작가이자 유머 작가입니다. 대표작으로는 유머 소설인 《보트 위의 세 남자 (개는 빼고)》가 있으며, 일상적인 소재를 활용한 유머와 풍자로 대중적인 인기를 얻었습니다. 그의 작품은 영국 유머 문학의 중요한 위치를 차지하며, 후대 작가들에게 영향을 미쳤습니다.
Jerome K. Jerome · 英語
제롬 K. 제롬의 '친절의 대가'는 작은 부부의 대화를 통해 친절의 가치와 의미를 되짚어보는 유쾌한 소설입니다. '친절은 아무런 대가가 들지 않는다'는 아내의 말에, 남편은 '일반적으로, 친절은 딱 그 가격만큼의 가치를 지닌다'고 응수하며 이야기는 시작됩니다. 과연…
冒頭段落プレビュー
原文 (英語)
THE COST OF KINDNESS By Jerome K. Jerome "Kindness," argued little Mrs. Pennycoop, "costs nothing." "And, speaking generally, my dear, is valued precisely at cost price," retorted Mr. Pennycoop, who, as an auctioneer of twenty years' experience, had enjoyed much opportunity of testing the attitude of the public towards sentiment. "I don't care what you say, George," persisted his wife; "he may
韓国語翻訳 (Pagera AI)
翻訳のプレビューはリーダーでご確認ください。
Pagera編集者ノート
제롬 K. 제롬의 '친절의 대가'는 작은 부부의 대화를 통해 친절의 가치와 의미를 되짚어보는 유쾌한 소설입니다. '친절은 아무런 대가가 들지 않는다'는 아내의 말에, 남편은 '일반적으로, 친절은 딱 그 가격만큼의 가치를 지닌다'고 응수하며 이야기는 시작됩니다. 과연 친절은 값싼 것일까요, 아니면 그 이상의 가치를 지닌 것일까요? 작가는 특유의 재치 있는 문체로 독자에게 따뜻한 질문을 던지며, 소소한 일상 속에서 친절의 진정한 의미를 발견하도록 이끌어줍니다.
著者
제롬 K. 제롬(1859-1927)은 영국의 작가이자 유머 작가입니다. 대표작으로는 유머 소설인 《보트 위의 세 남자 (개는 빼고)》가 있으며, 일상적인 소재를 활용한 유머와 풍자로 대중적인 인기를 얻었습니다. 그의 작품은 영국 유머 문학의 중요한 위치를 차지하며, 후대 작가들에게 영향을 미쳤습니다.

翻訳状況
よくある質問
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
無料でご利用いただけます
会員登録なしですぐに読み始められます。さらに多くの書籍と機能は無料会員登録後にご利用いただけます。