伊丹万作 · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
「ファン」について 伊丹万作 私は今日までファンについてあまり考えたことがない。なぜならば第一私はファンという言葉が好きになれないのだ。 ファンという言葉が私の頭の中に刻みつけている印象は、私にとつてあまり幸福なものではない。 私は本当のファンがどういうものかを知らない。ただ私が自分の目で見てきたファンというものは不幸にも喧騒にして教養なき群衆にすぎなかつた。 私は残念ながらその人たちを尊敬する気になれなかつた。 これらの人たちを対象として仕事ができるかときかれたら私は返答に窮する。 しかし、それならば自分はいつたい何ものに見せるつもりで写真を作つているのかと反問してみる。 そこで私は努めて自分の仕事の目標を心に描こうと試みる。 しかし、どうしてもそれははつきりと浮び上つて来ないのである。 要するに、それはいわゆるファンというような具体的な存在ではないようである。 もともと私は自分のファンというものをほとんど持つていない。ファンと文通するというようなことも稀有な例に属する。 しかし、だからといつて私は自分の孤独を感じたことはない。 何千人の、あるいは何万人のファンを持つていますと人に数
Chapter 1 본문에서 가장 자주 등장하는 어휘. 읽기 전에 한 번 훑어보면 본문 흐름을 잡기 쉽습니다. (불용어 제외)

번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
Frequently asked questions
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
무료 이용 안내
会員登録なしですぐに読み始められます。さらに多くの書籍と機能は無料会員登録後にご利用いただけます。