
William Stanley Braithwaite · 英語
翻訳はまだありません。翻訳リクエストでスケジュールを早めることができます。
William Stanley Braithwaite · 英語
冒頭段落プレビュー
原文 (英語)
HOME-BOUND The moon is a wavering rim where one fish slips, The water makes a quietness of sound; Night is an anchoring of many ships Home-bound. There are strange tunnelers in the dark, and whirs Of wings that die, and hairy spiders spin The silence into nets, and tenanters Move softly in. I step on shadows riding through the grass, And feel the night lean cool against my face; And challenged by the sentinel of space, I pass. JOSEPH AUSLANDER

翻訳状況
待機中ログイン後に翻訳をリクエストできます。
よくある質問
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
無料でご利用いただけます
会員登録なしですぐに読み始められます。さらに多くの書籍と機能は無料会員登録後にご利用いただけます。