William Makepeace Thackeray
William Makepeace Thackeray · 英語
翻訳はまだありません。翻訳リクエストでスケジュールを早めることができます。
William Makepeace Thackeray · 英語
冒頭段落プレビュー
原文 (英語)
I.—FROM RICHMOND IN SURREY TO BRUSSELS IN BELGIUM . . . I quitted the "Rose Cottage Hotel" at Richmond, one of the comfortablest, quietest, cheapest, neatest little inns in England, and a thousand times preferable, in my opinion, to the "Star and Garter," whither, if you go alone, a sneering waiter, with his hair curled, frightens you off the premises; and where, if you are bold enough to brave the sneering waiter, you have to pay ten shillings f
William Makepeace Thackeray
翻訳状況
待機中ログイン後に翻訳をリクエストできます。
よくある質問
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
無料でご利用いただけます
会員登録なしですぐに読み始められます。さらに多くの書籍と機能は無料会員登録後にご利用いただけます。