
Alfred de Musset · 英語
翻訳はまだありません。翻訳リクエストでスケジュールを早めることができます。
Alfred de Musset · 英語
冒頭段落プレビュー
原文 (英語)
CHAPTER II THE BALM OF SOLITUDE A little wooden railing surrounded my father's grave. According to his expressed wish, he was buried in the village cemetery. Every day I visited his tomb and passed part of the day on a little bench in the interior of the vault. The rest of the time I lived alone in the house in which he died, and kept with me only one servant. Whatever sorrows the passions may cause, the woes of life are not to be compared with those of death. My first thought

翻訳状況
待機中ログイン後に翻訳をリクエストできます。
よくある質問
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
無料でご利用いただけます
会員登録なしですぐに読み始められます。さらに多くの書籍と機能は無料会員登録後にご利用いただけます。