
Georg Ebers Translator · 英語
翻訳はまだありません。翻訳リクエストでスケジュールを早めることができます。
Georg Ebers Translator · 英語
冒頭段落プレビュー
原文 (英語)
CHAPTER VII. Every one in Ratisbon or at the court who spoke of Sir Wolf Hartschwert called him an excellent fellow. In fact, he had so few defects and faults that perhaps it might have been better for his advancement in life and his estimation in the circle of society to which he belonged if more of them had clung to him. Hitherto the vice of avarice was the last with which he could have been reproached. But, when his old friend filled his glass with wine, the desire that the prop

翻訳状況
待機中ログイン後に翻訳をリクエストできます。
よくある質問
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
無料でご利用いただけます
会員登録なしですぐに読み始められます。さらに多くの書籍と機能は無料会員登録後にご利用いただけます。