
Baron Edward Bulwer Lytton Lytton · 英語
翻訳はまだありません。翻訳リクエストでスケジュールを早めることができます。
Baron Edward Bulwer Lytton Lytton · 英語
冒頭段落プレビュー
原文 (英語)
Ou peut-on etre mieux qu’au sein de sa famille?--French Song. [Where can one be better than in the bosom of one’s family?] I am an only child. My father was the younger son of one of our oldest earls; my mother the dowerless daughter of a Scotch peer. Mr. Pelham was a moderate whig, and gave sumptuous dinners; Lady Frances was a woman of taste, and particularly fond of diamonds and old china. Vulgar people know nothing of the necessaries required in good society, and the credit they give is as s

翻訳状況
待機中ログイン後に翻訳をリクエストできます。
この著者の他の作品
和訳Alice, or the Mysteries — Book 01
Baron Edward Bulwer Lytton Lytton
Alice, or the Mysteries — Book 02
Baron Edward Bulwer Lytton Lytton
和訳Alice, or the Mysteries — Book 03
Baron Edward Bulwer Lytton Lytton
和訳Alice, or the Mysteries — Book 04
Baron Edward Bulwer Lytton Lytton
よくある質問
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
無料でご利用いただけます
会員登録なしですぐに読み始められます。さらに多くの書籍と機能は無料会員登録後にご利用いただけます。