Robert Southey
Robert Southey · 英語
翻訳はまだありません。翻訳リクエストでスケジュールを早めることができます。
Robert Southey · 英語
冒頭段落プレビュー
原文 (英語)
SONNET. With wayworn feet a Pilgrim woe-begone Life's upward road I journeyed many a day, And hymning many a sad yet soothing lay Beguil'd my wandering with the charms of song. Lonely my heart and rugged was my way, Yet often pluck'd I as I past along The wild and simple flowers of Poesy, And as beseem'd the wayward Fancy's child Entwin'd each random weed that pleas'd mine eye. Accept the wreath, BELOVED! it is wild And rudely ga
Robert Southey
翻訳状況
待機中ログイン後に翻訳をリクエストできます。
よくある質問
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
無料でご利用いただけます
会員登録なしですぐに読み始められます。さらに多くの書籍と機能は無料会員登録後にご利用いただけます。