Baron Alfred Tennyson Tennyson
Baron Alfred Tennyson Tennyson · 英語
翻訳はまだありません。翻訳リクエストでスケジュールを早めることができます。
Baron Alfred Tennyson Tennyson · 英語
冒頭段落プレビュー
原文 (英語)
BECKET TO THE LORD CHANCELLOR, THE RIGHT HONOURABLE EARL OF SELBORNE. MY DEAR SELBORNE, To you, the honoured Chancellor of our own day, I dedicate this dramatic memorial of your great predecessor;—which, altho' not intended in its present form to meet the exigencies of our modern theatre, has nevertheless—for so you have assured me—won your approbation. Ever yours, TENNYSON.
Baron Alfred Tennyson Tennyson
翻訳状況
待機中ログイン後に翻訳をリクエストできます。
よくある質問
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
無料でご利用いただけます
会員登録なしですぐに読み始められます。さらに多くの書籍と機能は無料会員登録後にご利用いただけます。