ダンテアリギエリ
ダンテアリギエリ · 日本語
翻訳はまだありません。翻訳リクエストでスケジュールを早めることができます。
ダンテアリギエリ · 日本語
冒頭段落プレビュー
原文 (日本語)
よそ人のあざむが如く、君も亦あざみ給ふか 我君よ、君はた知らじ、覺りえじ、世に不思議にも 俤のかくは移ろひ、變りたる深きいはれを、 そは君がたへなる色を仰ぎ見し惑ひ心地ぞ。 我心、君もし知らば、『憐愍』のいかで堪ふべき かうやうのつらき恥目に我心惱ましむるぞ。 見よ、「愛」は君います邊、のびらかに心のどけく、 廣大の無邊力をぞ安んじて振ひ行ふ。 それ茲に怯え戰くわが生氣、逐ひやらはれて 家も無く、あるは苦み、あるは失せ、今たゞ「愛」は 殘りゐてふみ止まれる獨住、心地もよきか、 思ふまゝ君を仰ぐも羨まし、これわが顏の さま變る故と知らずや。默しつゝ唯茫然と われこゝに佇みきけば、官能の逃げ惑ふ聲。 ●図書カード
ダンテアリギエリ
翻訳状況
待機中ログイン後に翻訳をリクエストできます。
よくある質問
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
無料でご利用いただけます
会員登録なしですぐに読み始められます。さらに多くの書籍と機能は無料会員登録後にご利用いただけます。