
Dante Alighieri Translator · 영어
단테의 "신곡: 지옥편"은 인생의 여정에서 길을 잃은 인간이 겪는 고뇌와 방황을 헨리 워즈워스 롱펠로우의 아름다운 번역으로 생생하게 그려냅니다.
한국어 번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
Pagera 서평
단테의 "신곡: 지옥편"은 인생의 여정에서 길을 잃은 인간이 겪는 고뇌와 방황을 헨리 워즈워스 롱펠로우의 아름다운 번역으로 생생하게 그려냅니다. 어둡고 험난한 숲 속에서 시작되는 이야기는 인간 내면의 공포와 죄악을 탐구하며 독자를 강렬한 상상의 세계로 이끌죠. 잃어버린 길을 찾아 헤매는 단테의 여정을 따라가다 보면, 인간 존재의 의미와 구원에 대한 깊은 성찰을 얻게 될 것입니다. 영원히 기억될 고전의 감동을 느껴보세요.
저자
Dante Alighieri Translator
제공된 정보로는 단테 알리기에리의 번역가에 대한 정확한 정보를 특정하기 어렵습니다. 단테 알리기에리(1265-1321)는 이탈리아의 시인으로, 대표작은 서사시 '신곡'입니다. '신곡'은 지옥, 연옥, 천국을 여행하는 내용을 담고 있으며, 중세 문학의 정수로 평가받습니다.
Dante Alighieri Translator · 영어
단테의 "신곡: 지옥편"은 인생의 여정에서 길을 잃은 인간이 겪는 고뇌와 방황을 헨리 워즈워스 롱펠로우의 아름다운 번역으로 생생하게 그려냅니다.
첫 문단 미리보기
원문 (영어)
Inferno: Canto I Midway upon the journey of our life I found myself within a forest dark, For the straightforward pathway had been lost. Ah me! how hard a thing it is to say What was this forest savage, rough, and stern, Which in the very thought renews the fear. So bitter is it, death is little more; But of the good to treat, which there I found, Speak will I of the other things I saw there. I cannot well repeat how there I entered, So full w
Pagera 서평
단테의 "신곡: 지옥편"은 인생의 여정에서 길을 잃은 인간이 겪는 고뇌와 방황을 헨리 워즈워스 롱펠로우의 아름다운 번역으로 생생하게 그려냅니다. 어둡고 험난한 숲 속에서 시작되는 이야기는 인간 내면의 공포와 죄악을 탐구하며 독자를 강렬한 상상의 세계로 이끌죠. 잃어버린 길을 찾아 헤매는 단테의 여정을 따라가다 보면, 인간 존재의 의미와 구원에 대한 깊은 성찰을 얻게 될 것입니다. 영원히 기억될 고전의 감동을 느껴보세요.
Chapter 1 본문에서 가장 자주 등장하는 어휘. 읽기 전에 한 번 훑어보면 본문 흐름을 잡기 쉽습니다. (불용어 제외)
저자
제공된 정보로는 단테 알리기에리의 번역가에 대한 정확한 정보를 특정하기 어렵습니다. 단테 알리기에리(1265-1321)는 이탈리아의 시인으로, 대표작은 서사시 '신곡'입니다. '신곡'은 지옥, 연옥, 천국을 여행하는 내용을 담고 있으며, 중세 문학의 정수로 평가받습니다.

번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
자주 묻는 질문
네, 완전히 무료입니다. 이 책은 저작권이 만료된 퍼블릭 도메인 도서라 회원가입·결제 없이 바로 읽을 수 있습니다. Pagera는 광고 수익으로 운영됩니다.
무료 이용 안내
회원가입 없이도 바로 읽기를 시작할 수 있습니다. 더 많은 열람과 기능은 회원 가입 후 이용하세요.