James Branch Cabell
James Branch Cabell · 영어
한국어 번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
James Branch Cabell · 영어
첫 문단 미리보기
원문 (영어)
and Project Gutenberg Distributed Proofreaders THE CORDS OF VANITY A Comedy of Shirking Revised and Expanded Edition by JAMES BRANCH CABELL with INTRODUCTION by WILSON FOLLETT To GABRIELLE BROOKE MONCURE Plus sapit vulgus, quia tantum, quantum opus est, sapit. AN INTRODUCTION by Wilson Follett Mr. Cabell, in making ready this second or intended edition of THE CORDS OF VANITY, performs an act of reclamation which is at the same time an act of fresh creation.
Chapter 1 본문에서 가장 자주 등장하는 어휘. 읽기 전에 한 번 훑어보면 본문 흐름을 잡기 쉽습니다. (불용어 제외)
James Branch Cabell
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
자주 묻는 질문
네, 완전히 무료입니다. 이 책은 저작권이 만료된 퍼블릭 도메인 도서라 회원가입·결제 없이 바로 읽을 수 있습니다. Pagera는 광고 수익으로 운영됩니다.
무료 이용 안내
회원가입 없이도 바로 읽기를 시작할 수 있습니다. 더 많은 열람과 기능은 회원 가입 후 이용하세요.