
James Branch Cabell · 영어
한국어 번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
James Branch Cabell · 영어
첫 문단 미리보기
원문 (영어)
THE ARGUMENT _"Of how, through Woman-Worship, knaves compound With honoure; Kings reck not of their domaine; Proud Pontiffs sigh; & War-men world-renownd, Toe win one Woman, all things else disdaine: Since Melicent doth in herselfe contayne All this world's Riches that may farre be found. "If Saphyres ye desire, her eies are plaine; If Rubies, loe, hir lips be Rubyes sound; If Pearles, hir teeth be Pearles, both pure & round; If Yvorie, her forehead Yvory
Chapter 1 본문에서 가장 자주 등장하는 어휘. 읽기 전에 한 번 훑어보면 본문 흐름을 잡기 쉽습니다. (불용어 제외)

번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
이 저자의 다른 작품
Gallantry: Dizain des Fetes Galantes
Gallantry: Dizain des Fetes Galantes
Jurgen: A Comedy of Justice
Jurgen: A Comedy of Justice

The Certain Hour (Dizain des Poëtes)
The Cords of Vanity: A Comedy of Shirking
The Cords of Vanity: A Comedy of Shirking
The Jewel Merchants: A Comedy in One Act
The Jewel Merchants: A Comedy in One Act
Gallantry: Dizain des Fetes Galantes
James Branch Cabell
Jurgen: A Comedy of Justice
James Branch Cabell

The Certain Hour (Dizain des Poëtes)
James Branch Cabell
The Cords of Vanity: A Comedy of Shirking
James Branch Cabell
자주 묻는 질문
네, 완전히 무료입니다. 이 책은 저작권이 만료된 퍼블릭 도메인 도서라 회원가입·결제 없이 바로 읽을 수 있습니다. Pagera는 광고 수익으로 운영됩니다.
무료 이용 안내
회원가입 없이도 바로 읽기를 시작할 수 있습니다. 더 많은 열람과 기능은 회원 가입 후 이용하세요.