백신애
백신애 · 한국어
백신애가 1934년 1월·2월 《신여성》에 발표한 단편. 시베리아 유랑 경험을 토대로 한, 식민지 조선을 떠나 소비에트 러시아로 흘러든 조선인들의 비극과 민족을 넘어선 연대를 그린 작품. 「꺼래이」는 러시아인이 조선인을 낮추어 부르던 말로, 고려(高麗)의 러시아식…
번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
Pagera 서평
백신애가 1934년 1월·2월 《신여성》에 발표한 단편. 시베리아 유랑 경험을 토대로 한, 식민지 조선을 떠나 소비에트 러시아로 흘러든 조선인들의 비극과 민족을 넘어선 연대를 그린 작품. 「꺼래이」는 러시아인이 조선인을 낮추어 부르던 말로, 고려(高麗)의 러시아식 발음이다. 작품은 순이 일가가 죽은 아들의 백골을 찾으러 시베리아로 갔다가 검거되어 추방되는 과정을 그리며, 한복 차림의 흰 옷 「꺼래이」들이 받는 멸시와 한 떼의 중국 쿨리, 그리고 「얼마우자」(조선족 귀화인)와의 어그러진 연대를 차분히 응시한다.
백신애 · 한국어
백신애가 1934년 1월·2월 《신여성》에 발표한 단편. 시베리아 유랑 경험을 토대로 한, 식민지 조선을 떠나 소비에트 러시아로 흘러든 조선인들의 비극과 민족을 넘어선 연대를 그린 작품. 「꺼래이」는 러시아인이 조선인을 낮추어 부르던 말로, 고려(高麗)의 러시아식…
Pagera 서평
백신애가 1934년 1월·2월 《신여성》에 발표한 단편. 시베리아 유랑 경험을 토대로 한, 식민지 조선을 떠나 소비에트 러시아로 흘러든 조선인들의 비극과 민족을 넘어선 연대를 그린 작품. 「꺼래이」는 러시아인이 조선인을 낮추어 부르던 말로, 고려(高麗)의 러시아식 발음이다. 작품은 순이 일가가 죽은 아들의 백골을 찾으러 시베리아로 갔다가 검거되어 추방되는 과정을 그리며, 한복 차림의 흰 옷 「꺼래이」들이 받는 멸시와 한 떼의 중국 쿨리, 그리고 「얼마우자」(조선족 귀화인)와의 어그러진 연대를 차분히 응시한다.
Chapter 1 본문에서 가장 자주 등장하는 어휘. 읽기 전에 한 번 훑어보면 본문 흐름을 잡기 쉽습니다. (불용어 제외)
백신애
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
이 저자의 다른 작품
자주 묻는 질문
네, 완전히 무료입니다. 이 책은 저작권이 만료된 퍼블릭 도메인 도서라 회원가입·결제 없이 바로 읽을 수 있습니다. Pagera는 광고 수익으로 운영됩니다.
무료 이용 안내
회원가입 없이도 바로 읽기를 시작할 수 있습니다. 더 많은 열람과 기능은 회원 가입 후 이용하세요.