三富朽葉
三富朽葉 · japonés
Aun no hay traduccion. Solicita una para adelantar la fecha.
三富朽葉 · japonés
Vista previa del primer parrafo
Original (japonés)
顫へては何処へか咽び入り 跡かたもないメロデイよ、 淡蒼い影を揺かす おまへの指は絶間なく咽び入り、 しなやかな幻にとり縋る。 真白い指の王国は 恣まな圧制を 虐げの歌を掻き鳴らす、 薄明りの上に輝いて 裂けて死ぬ光りのなげき。 けぶりのやうな明るみへ、 秘密を探る指の白よ、」は底本では「白よ、」] 四阿のにほひと色彩に埋められて、 私の心は幾度も幾度も生き死ぬ。 ●図書カード
三富朽葉
Estado de la traduccion
En esperaInicia sesion para solicitar una traduccion.
Otros libros de este autor
Preguntas frecuentes
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
Lectura gratuita
Empieza a leer sin registrarte. Crea una cuenta gratis para más libros y funciones.