
정지용 · coreano
정지용 1923년작. 충북 옥천 고향 풍경을 다섯 연으로 펼치고 후렴구 「그 곳이 참하 꿈엔들 잊힐 리야」를 다섯 번 반복하는 한국 현대 향수시의 한 정점. 1927년 *조선지광*에 다시 실리고 1935년 시집 『정지용 시집』에 묶임. 1989년 김희갑이 곡을 붙여…
Aun no hay traduccion. Solicita una para adelantar la fecha.
Nota del editor de Pagera
정지용 1923년작. 충북 옥천 고향 풍경을 다섯 연으로 펼치고 후렴구 「그 곳이 참하 꿈엔들 잊힐 리야」를 다섯 번 반복하는 한국 현대 향수시의 한 정점. 1927년 *조선지광*에 다시 실리고 1935년 시집 『정지용 시집』에 묶임. 1989년 김희갑이 곡을 붙여 이동원과 박인수의 듀엣 가곡으로 다시 한 번 한국 대중에 닿음.
Autor
정지용
정지용(鄭芝溶, 1902~1950 추정). 충북 옥천 출생. 휘문고등보통학교를 거쳐 1923년 도시샤대학 영문과 입학. 윤동주의 도시샤대학 영문과 대선배. 1933년 가톨릭청년 동인. 한국 모더니즘 시의 한 정점. 분단 후 1950년 납북되어 사망 추정.
정지용 · coreano
정지용 1923년작. 충북 옥천 고향 풍경을 다섯 연으로 펼치고 후렴구 「그 곳이 참하 꿈엔들 잊힐 리야」를 다섯 번 반복하는 한국 현대 향수시의 한 정점. 1927년 *조선지광*에 다시 실리고 1935년 시집 『정지용 시집』에 묶임. 1989년 김희갑이 곡을 붙여…
Vista previa del primer parrafo
Original (coreano)
넓은 벌 동쪽 끝으로 옛이야기 지줄대는 실개천이 회돌아 나가고, 얼룩백이 황소가 해설피 금빛 게으른 울음을 우는 곳, ― 그 곳이 참하 꿈엔들 잊힐 리야.
Nota del editor de Pagera
정지용 1923년작. 충북 옥천 고향 풍경을 다섯 연으로 펼치고 후렴구 「그 곳이 참하 꿈엔들 잊힐 리야」를 다섯 번 반복하는 한국 현대 향수시의 한 정점. 1927년 *조선지광*에 다시 실리고 1935년 시집 『정지용 시집』에 묶임. 1989년 김희갑이 곡을 붙여 이동원과 박인수의 듀엣 가곡으로 다시 한 번 한국 대중에 닿음.
Las palabras más frecuentes del Capítulo 1. Una mirada rápida antes de leer te ayuda a seguir el texto. (Sin palabras vacías)
Autor
정지용(鄭芝溶, 1902~1950 추정). 충북 옥천 출생. 휘문고등보통학교를 거쳐 1923년 도시샤대학 영문과 입학. 윤동주의 도시샤대학 영문과 대선배. 1933년 가톨릭청년 동인. 한국 모더니즘 시의 한 정점. 분단 후 1950년 납북되어 사망 추정.

Estado de la traduccion
En esperaInicia sesion para solicitar una traduccion.
Preguntas frecuentes
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
Lectura gratuita
Empieza a leer sin registrarte. Crea una cuenta gratis para más libros y funciones.