
Guy de Maupassant Translator · 英語
翻訳はまだありません。翻訳リクエストでスケジュールを早めることができます。
Guy de Maupassant Translator · 英語
冒頭段落プレビュー
原文 (英語)
CHAPTER I “Tschah!” exclaimed old Roland suddenly, after he had remained motionless for a quarter of an hour, his eyes fixed on the water, while now and again he very slightly lifted his line sunk in the sea. Mme. Roland, dozing in the stern by the side of Mme. Rosémilly, who had been invited to join the fishing-party, woke up, and turning her head to look at her husband, said: “Well, well! Gérome.” And the old fellow replied in a fury: “They do not bite at all. I have

翻訳状況
待機中ログイン後に翻訳をリクエストできます。
よくある質問
Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.
無料でご利用いただけます
会員登録なしですぐに読み始められます。さらに多くの書籍と機能は無料会員登録後にご利用いただけます。