司馬遷
司馬遷 · 일본어
한국어 번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
司馬遷 · 일본어
첫 문단 미리보기
원문 (일본어)
司馬穰苴は田完の(一)苗裔也。齊の景公の時、晉は(二)阿・甄を伐ち、而して燕は(三)河上を侵し、齊の師敗績せり。景公之を患ふ。晏嬰乃ち田穰苴を薦めて曰く、『穰苴は田氏の(四)庶なりと雖も、然れども其人、文は能く衆を附け、武は能く敵を威す。願はくは君之を試みよ』と。景公、穰苴を召して與に兵事を語り、大に之を説び、以て將軍と爲し、兵を將ゐて燕・晉の師を扞がしむ。穰苴曰く、『臣は素卑賤なり、君之を(五)閭伍の中より擢んで、之を大夫の上に加ふ。士卒未だ附かず、百姓信ぜず。人微にして權輕し。願はくは君の寵臣・國の尊ぶ所を得て以て軍を監せしめば、乃ち可ならん』と。是に於て景公之を許し、莊賈をして往かしむ。穰苴既に((君ヲ))辭し、莊賈と約して曰く、『(六)旦日(七)日中軍門に會せよ』と。穰苴先づ馳せて軍に至り、(八)表を立て(九)漏を下して賈を待つ。賈は素(一〇)驕貴にして、以爲へらく、將、已に軍に之く、而して己は監たり、(一一)甚だ急にせずと。親戚左右、之を送つて留飮す。日中にして賈至らず。穰苴則ち表を仆し(一二)漏を決し、入りて軍を行り兵を(一三)勒し、約束を(一四)申明す。約束既に定まる。夕
Chapter 1 본문에서 가장 자주 등장하는 어휘. 읽기 전에 한 번 훑어보면 본문 흐름을 잡기 쉽습니다. (불용어 제외)
司馬遷
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
자주 묻는 질문
네, 완전히 무료입니다. 이 책은 저작권이 만료된 퍼블릭 도메인 도서라 회원가입·결제 없이 바로 읽을 수 있습니다. Pagera는 광고 수익으로 운영됩니다.
무료 이용 안내
회원가입 없이도 바로 읽기를 시작할 수 있습니다. 더 많은 열람과 기능은 회원 가입 후 이용하세요.