Vol. 3June 2026
To Be Read at Dusk の表紙
和訳

To Be Read at Dusk

Charles Dickens · 英語

다섯 명의 여행 통역사가 알프스 Great St. Bernard 수도원 꼭대기에서 황혼 무렵 앉아, 도무지 설명할 수 없는 유령 이야기들을 나눈다. 그중 하나는 제노바에서 신혼 첫날부터 검은 사내의 환영에 시달리는 영국인 신부 이야기. 다른 하나는 죽음의 예감을…

インドネシア語で読む

インドネシア語の翻訳のみを表示します。

原文と一緒に読む (英語 ↔ インドネシア語)

原文と翻訳を段落ごとに並べて表示します。

原文を読む (英語)

翻訳なしで原文を読みます。

他の言語への翻訳をリクエスト

1人が翻訳をリクエストしました

Pagera編集者ノート

다섯 명의 여행 통역사가 알프스 Great St. Bernard 수도원 꼭대기에서 황혼 무렵 앉아, 도무지 설명할 수 없는 유령 이야기들을 나눈다. 그중 하나는 제노바에서 신혼 첫날부터 검은 사내의 환영에 시달리는 영국인 신부 이야기. 다른 하나는 죽음의 예감을 공유하는 독일인 자매 이야기. 찰스 디킨스가 1852년에 쓴 이 단편은 예감, 도펠갱어, 회의주의의 한계를 다룬 정교한 고딕 미니어처다.

著者

Charles Dickens

찰스 디킨스는 1812년 영국에서 태어나 1870년 사망한 소설가입니다. 대표작으로는 《힘든 시절》, 《니콜라스 니클비》 등이 있으며, 산업 혁명 시대의 사회 문제와 인간의 심리를 사실적으로 묘사하여 사회 비판적 리얼리즘 문학 발전에 기여했습니다. 그의 작품은 오늘날까지도 널리 읽히며 영화, 드라마 등 다양한 형태로 각색되고 있습니다.

よくある質問

Yes — completely free. This book is in the public domain, so Pagera offers the full text without payment or account requirement. Pagera is funded by advertising.

無料でご利用いただけます

会員登録なしですぐに読み始められます。さらに多くの書籍と機能は無料会員登録後にご利用いただけます。

無料会員登録 →