
정지용 · 한국어
정지용 1923년작. 충북 옥천 고향 풍경을 다섯 연으로 펼치고 후렴구 「그 곳이 참하 꿈엔들 잊힐 리야」를 다섯 번 반복하는 한국 현대 향수시의 한 정점. 1927년 *조선지광*에 다시 실리고 1935년 시집 『정지용 시집』에 묶임. 1989년 김희갑이 곡을 붙여…
번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
Pagera 서평
정지용 1923년작. 충북 옥천 고향 풍경을 다섯 연으로 펼치고 후렴구 「그 곳이 참하 꿈엔들 잊힐 리야」를 다섯 번 반복하는 한국 현대 향수시의 한 정점. 1927년 *조선지광*에 다시 실리고 1935년 시집 『정지용 시집』에 묶임. 1989년 김희갑이 곡을 붙여 이동원과 박인수의 듀엣 가곡으로 다시 한 번 한국 대중에 닿음.
저자
정지용
정지용(鄭芝溶, 1902~1950 추정). 충북 옥천 출생. 휘문고등보통학교를 거쳐 1923년 도시샤대학 영문과 입학. 윤동주의 도시샤대학 영문과 대선배. 1933년 가톨릭청년 동인. 한국 모더니즘 시의 한 정점. 분단 후 1950년 납북되어 사망 추정.
정지용 · 한국어
정지용 1923년작. 충북 옥천 고향 풍경을 다섯 연으로 펼치고 후렴구 「그 곳이 참하 꿈엔들 잊힐 리야」를 다섯 번 반복하는 한국 현대 향수시의 한 정점. 1927년 *조선지광*에 다시 실리고 1935년 시집 『정지용 시집』에 묶임. 1989년 김희갑이 곡을 붙여…
첫 문단 미리보기
원문 (한국어)
넓은 벌 동쪽 끝으로 옛이야기 지줄대는 실개천이 회돌아 나가고, 얼룩백이 황소가 해설피 금빛 게으른 울음을 우는 곳, ― 그 곳이 참하 꿈엔들 잊힐 리야.
Pagera 서평
정지용 1923년작. 충북 옥천 고향 풍경을 다섯 연으로 펼치고 후렴구 「그 곳이 참하 꿈엔들 잊힐 리야」를 다섯 번 반복하는 한국 현대 향수시의 한 정점. 1927년 *조선지광*에 다시 실리고 1935년 시집 『정지용 시집』에 묶임. 1989년 김희갑이 곡을 붙여 이동원과 박인수의 듀엣 가곡으로 다시 한 번 한국 대중에 닿음.
Chapter 1 본문에서 가장 자주 등장하는 어휘. 읽기 전에 한 번 훑어보면 본문 흐름을 잡기 쉽습니다. (불용어 제외)
저자
정지용(鄭芝溶, 1902~1950 추정). 충북 옥천 출생. 휘문고등보통학교를 거쳐 1923년 도시샤대학 영문과 입학. 윤동주의 도시샤대학 영문과 대선배. 1933년 가톨릭청년 동인. 한국 모더니즘 시의 한 정점. 분단 후 1950년 납북되어 사망 추정.

번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
자주 묻는 질문
네, 완전히 무료입니다. 이 책은 저작권이 만료된 퍼블릭 도메인 도서라 회원가입·결제 없이 바로 읽을 수 있습니다. Pagera는 광고 수익으로 운영됩니다.
무료 이용 안내
회원가입 없이도 바로 읽기를 시작할 수 있습니다. 더 많은 열람과 기능은 회원 가입 후 이용하세요.