오장환
오장환 · 한국어
오장환이 1939년 시집 『헌사(獻詞)』 남만서방에 수록한 5연 14행 자유시. 저무는 역두(驛頭)에서 「비애(悲哀)」를 송별하는 한 청년 모더니스트가 못쓰는 차표 + 청춘의 조각 + 병든 역사 + 카인 + 거북이 자리 위에 한 자기 한 자리를 박은 한 한국 식민지…
번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
Pagera 서평
오장환이 1939년 시집 『헌사(獻詞)』 남만서방에 수록한 5연 14행 자유시. 저무는 역두(驛頭)에서 「비애(悲哀)」를 송별하는 한 청년 모더니스트가 못쓰는 차표 + 청춘의 조각 + 병든 역사 + 카인 + 거북이 자리 위에 한 자기 한 자리를 박은 한 한국 식민지 후기 모더니즘 정수. 영어 표제 「The Last Train」 한 자리 한 한국 모더니즘 한 외래어 사용 정수.
오장환 · 한국어
오장환이 1939년 시집 『헌사(獻詞)』 남만서방에 수록한 5연 14행 자유시. 저무는 역두(驛頭)에서 「비애(悲哀)」를 송별하는 한 청년 모더니스트가 못쓰는 차표 + 청춘의 조각 + 병든 역사 + 카인 + 거북이 자리 위에 한 자기 한 자리를 박은 한 한국 식민지…
Pagera 서평
오장환이 1939년 시집 『헌사(獻詞)』 남만서방에 수록한 5연 14행 자유시. 저무는 역두(驛頭)에서 「비애(悲哀)」를 송별하는 한 청년 모더니스트가 못쓰는 차표 + 청춘의 조각 + 병든 역사 + 카인 + 거북이 자리 위에 한 자기 한 자리를 박은 한 한국 식민지 후기 모더니즘 정수. 영어 표제 「The Last Train」 한 자리 한 한국 모더니즘 한 외래어 사용 정수.
Chapter 1 본문에서 가장 자주 등장하는 어휘. 읽기 전에 한 번 훑어보면 본문 흐름을 잡기 쉽습니다. (불용어 제외)
오장환
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
이 저자의 다른 작품
자주 묻는 질문
네, 완전히 무료입니다. 이 책은 저작권이 만료된 퍼블릭 도메인 도서라 회원가입·결제 없이 바로 읽을 수 있습니다. Pagera는 광고 수익으로 운영됩니다.
무료 이용 안내
회원가입 없이도 바로 읽기를 시작할 수 있습니다. 더 많은 열람과 기능은 회원 가입 후 이용하세요.