김영랑
김영랑 · 한국어
김영랑이 1930년 3월 한국 순수시 운동의 출발점이 된 동인지 『시문학』 창간호에 정지용, 박용철과 함께 발기시로 실은 작품.
번역은 아직 없습니다. 아래 번역 요청으로 일정을 앞당길 수 있어요.
Pagera 서평
김영랑이 1930년 3월 한국 순수시 운동의 출발점이 된 동인지 『시문학』 창간호에 정지용, 박용철과 함께 발기시로 실은 작품. 2연 8행 짧은 호흡 안에 「돌담에 소색이는 햇발」, 「풀아래 우슴짓는 샘물」, 「새악시볼에 떠오는 붓그럼」, 결구 「보드레한 에메랄드 얄게 흐르는 / 실비단 하날을 바라보고십다」 한국 시 가장 우아한 자리를 박았다. 한국 1930년대 시문학파(김영랑·정지용·박용철) 한 셋이 한 자리에서 한 호흡으로 한국어의 음악성과 자연 미감을 한 결정적인 자리로 박는 한 출발 자리이다.
김영랑 · 한국어
김영랑이 1930년 3월 한국 순수시 운동의 출발점이 된 동인지 『시문학』 창간호에 정지용, 박용철과 함께 발기시로 실은 작품.
첫 문단 미리보기
원문 (한국어)
돌담에 소색이는 햇발가치 / 풀아래 우슴짓는 샘물가치
Pagera 서평
김영랑이 1930년 3월 한국 순수시 운동의 출발점이 된 동인지 『시문학』 창간호에 정지용, 박용철과 함께 발기시로 실은 작품. 2연 8행 짧은 호흡 안에 「돌담에 소색이는 햇발」, 「풀아래 우슴짓는 샘물」, 「새악시볼에 떠오는 붓그럼」, 결구 「보드레한 에메랄드 얄게 흐르는 / 실비단 하날을 바라보고십다」 한국 시 가장 우아한 자리를 박았다. 한국 1930년대 시문학파(김영랑·정지용·박용철) 한 셋이 한 자리에서 한 호흡으로 한국어의 음악성과 자연 미감을 한 결정적인 자리로 박는 한 출발 자리이다.
Chapter 1 본문에서 가장 자주 등장하는 어휘. 읽기 전에 한 번 훑어보면 본문 흐름을 잡기 쉽습니다. (불용어 제외)
김영랑
번역 현황
대기로그인 후 번역을 요청하실 수 있습니다.
이 저자의 다른 작품
자주 묻는 질문
네, 완전히 무료입니다. 이 책은 저작권이 만료된 퍼블릭 도메인 도서라 회원가입·결제 없이 바로 읽을 수 있습니다. Pagera는 광고 수익으로 운영됩니다.
무료 이용 안내
회원가입 없이도 바로 읽기를 시작할 수 있습니다. 더 많은 열람과 기능은 회원 가입 후 이용하세요.